Prevod od "fajn lidi" do Srpski

Prevodi:

dobri ljudi

Kako koristiti "fajn lidi" u rečenicama:

Kdyby měli peníze, byli by to fajn lidi.
Da su kojim slucajem imali novca, postali bi fini ljudi.
Projel jsem spoustu krajů a poznal fajn lidi.
Prošao sam cele Apalaèe i upoznao sjajne ljude.
Fajn, lidi, rozdělit a vytvořit formaci.
Ok, narode, podjelimo se i raširimo.
A jsou to fajn lidi, kdyby ses k nim někdy chtěla přidat.
To su jako dobri ljudi, ako ikad budeš želela tamo navratiti.
Pak popros tyhle fajn lidi, ať ti uhnou a jeď domů.
Onda zamoli ove ljude... da se maknu da možeš kuæi.
Fajn, lidi, tenhle nápad s kostelem je vážně blbej.
Ideja o savetovanju u crkvi je glupa.
Fajn lidi, než začneme, má někdo nějaké téma do diskuze?
Ok pre nego odemo. ko ima temu za diskusiju?
Tak fajn lidi, já začnu obvolávat márnice.
Ok, narode, ja æu poèeti da zovem mrtvaènice.
Tak fajn, lidi, něco vám zazpívám!
U redu, momci, imam pesmu za vas!
Od té doby, co jsem poznala fajn lidi, kteří mě dnes večer pozvali ke studiu Bible.
Otkad sam upozala ovu super grupu dece u školi dok smo kod toga, pozvali su me da zajedno èitamo bibliju.
Tak fajn, lidi, nikdo nepůjde dovnitř ani ven, dokud to tu nezajistíme.
U redu, narode, nitko neæe uæi, ni izaæi, dok sve ne provjerimo.
Tak fajn, lidi. Dáme si olympijský závod.
U redu, deco, hajde da napravimo olimpisku trku.
Tak fajn, lidi, nezapomeňte, šťastné výrazy ve tváři.
U redu narode, zapamtite, osmeh na lice.
Tak fajn, lidi... kdo bude zpívat první?
Dobro, narode... tko æe danas prvi?
Tak fajn, lidi. Mám pro vás jediné slovo.
U redu, društvo, imam samo jednu rijeè za vas.
Tak fajn, lidi. Zahujuji náš první skladatelský seminář.
U redu, društvo, da èujem pljesak za naš prvi seminar o pisanju pjesama.
Fajn lidi, vezměte si svítilnu a jděte.
Ok, ljudi, zgrabite fenjer i podjite napolje.
Fajn, lidi, mám dobrou a špatnou zprávu.
Kušala sam 12 razlièitih vrsta èokolada. Imali su bijelu èokoladu mocha espresso.
Fajn lidi, dejte to dozadu ke zbytku.
Momci ostavite to pozadi sa ostalim stvarima.
Fajn, lidi, máme pár hodin navíc.
Narode, dobili smo još nekoliko sati.
Fajn, lidi. Zatleskejte týpkovi z New Orleans.
Dobro ljudi, dajte jedan aplauz za "Nju Orleans stil"!
Fajn, lidi, musíme se rozdělit a prohledat několik mil.
U redu ljudi, razdvojiæemo se da bi pretražili... još nekoliko milja.
Fajn, lidi, vypadá to, že tu mají nějaká automatická protiopatření, tak si dávejte pozor.
У реду, момци, изгледа да они имају Неки аутоматизовани противмере овде, па гледајте свој шест.
Fajn, lidi, mohli bysme přestat s tímhle směšným obviňováním?
Ok, narode, možemo li da prestanemo sa ovim suludim hvalisanjem?
Tak fajn, lidi, předtím, než začneme, chtěl bych vám představit našeho nového pisálka, Briana Griffina.
U redu, momci, pre nego što poènemo danas, hoæu da prestavim novog èlana, pisca Brajana Grifina.
Tihle fajn lidi jsou od FBI.
Ovi fini ljudi su iz FBI-ja.
Tak fajn, lidi... přesně to, co jsem chtěl říct.
U redu, momci... upravo ono što sam hteo da kažem.
Fajn, lidi, přiznávám, že jsem čas od času stavěl věci pro špatné lidi.
Priznajem da s vremena na vreme pravim stvari za sumnjive likove.
Myslím, že to jsou oba fajn lidi, kteří jen procházejí těžkým obdobím.
Mislim da su oni dobri ljudi, ali imaju neke svoje probleme.
Fajn lidi, asi bychom měly přestat, protože mě to vážně děsí.
Okej. Mislim da prekinemo jer me ovo stvarno plaši.
Fajn, lidi, asi za čtvrt míle zahneme vpravo, odtamtud je to už přímo.
Narode, za 400 m æemo skrenuti desno i odatle je put èist.
Fajn lidi, svišť vylezl z díry!
Okej, narode! Krtica je izašla iz krtiènjaka!
Snadno zapomeneš, co je důležité, a fajn lidi jsou důležití.
Lako je izgubiti iz vida šta je važno, a dobri ljudi su ono što je važno.
Fajn, lidi, tohle není soutěž v porovnání dronů.
Dobro, ljudi, ovo nije takmièenje dronovima.
Fajn lidi, tentokrát se mnou nepočítejte, jo?
Добро, добро, ви можете рачунај на мене, у реду?
1.4577031135559s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?